2. Ferdinand de Saussure1
2.1 Ferdinand de Saussure's Cours
de linguistique generale (Course in General Linguistics) is a
peculiar book, not merely published but in part composed after the author's
death. Since he ‘destroyed the rough drafts of the outlines used for his
lectures’, the editors, Charles Bally, Albert Sechehaye, and Albert Riedlinger,
used ‘the notes collected by students’ in order to ‘attempt a reconstruction, a
synthesis’, and to ‘recreate F. de Saussure's thought’ (CG xviiif). To ‘draw together
an organic whole’, the editors tried to ‘weed out variations and irregularities
characteristic of oral delivery’, and to ‘omit nothing that might contribute to
the overall impression’ (CG xix). Thus, the ‘Saussure’ of the Cours is a
composite voice, speaking from a lecture platform between 1897 and 1911 and
passing through the notebooks of followers who confess that ‘the master’
‘probably would not have authorized the publication of these pages’ (CG xvii,
38, xviiif). Many problems with its formulation and interpretation may reflect
the difficulties of its composition.
2.2
Saussure -- or ‘Saussure’, as I should write perhaps -- seems fully conscious
of his role as founder of a ‘science’. He constantly searches for generalities,
high-level abstractions, and fundamental definitions. Over and over, he states
what is ‘always’ or ‘never’ the case, what applies in ‘each’ or ‘every’
instance, what are the ‘only’ relevant aspects, and so on. At times, these
universalizing assertions may go beyond what can be demonstrated, or conflict
with each other in puzzling ways.2 Formulating the common
denominators of Saussurian ‘thought’ can thus be quite challenging.
2.3 His
‘hesitation to undertake the radical revision which he felt was necessary’ in
linguistics seems to have deterred him from writing a general book; in fact ‘he
could not bring himself to publish the slightest note if he was not assured
first of the fundamental foundations’ (Benveniste 1971: 33). In a letter to
Antoine Meillet dated 4 January 1894 he proclaimed himself ‘disgusted’ ‘with
the difficulty’ of ‘writing ten lines concerning the facts of language which
have any common sense’, and with ‘the very great vanity of everything that can
ultimately be done in linguistics’ (ibid., 33f). He lamented ‘the absolute
ineptness of current terminology, the necessity to reform it, and, in order to
do that, to show what sort of subject language in general is’. In the Cours,
he still finds ‘current terminology’ ‘imperfect or incorrect at many points’,
and its components ‘all more or less illogical’ (CG 44). Still, he often
proposes and defends terms with bravura, and many of these have become
standard. And he ‘does not hesitate to use’ ‘the expressions condemned’ by ‘the
new school’ he envisions (CG 5n) (cf. 2.30).3
2.4 Like
most of the theorists in my survey, Saussure was highly discontent with the
state of the discipline (cf. 13.3). He charged that ‘no other field’ was so
beset by ‘mistakes’, ‘aberrations’, ‘absurd notions, prejudices, mirages, and
fictions’ (CG 7, 3f, 97, 215). He deplored ‘the confusion’ ‘in linguistic
research’ as well as the ‘absurdities of reasoning’, and the ‘erroneous and
insufficient notions’ created by his predecessors (CG 99, 4f) (cf. 2.10). The
intent to found a new direction can sharpen such polemics, especially when
established ‘schools’ ‘watch the progress of the new science suspiciously’ and
each ‘mistrusts the other’ (cf. CG 3).
2.5
‘Before finding its true and unique object’, ‘the science that has been
developed around the facts of language passed through three stages’ (CG 1) (cf.
4.4ff; 8.6-9, 15; 12.22-26; 13.4-8).4 First, the ‘study’ of
‘“grammar”‘ was ‘based on logic’, but ‘lacked a scientific approach and was
detached from language itself’. Preoccupied with ‘rules for distinguishing
between correct and incorrect forms’, grammar ‘was a normative discipline, far
removed from actual observation’. Second, ‘classical philology’ was devoted to
‘comparing texts of different periods, determining the language peculiar to
each author, or deciphering and explaining inscriptions’ (CG 3, 1). This
approach ‘followed written language too slavishly’, ‘neglected the living
language’, and focused on ‘Greek and Latin antiquity’ (CG 1f). Third,
‘comparative philology’ explored the relatedness of many languages, but ‘did
not succeed in setting up the true science of linguistics’, because it ‘failed
to seek out the nature of its object of study’ (CG 2f). Also, ‘the exaggerated
and almost exclusive role’ ‘given to Sanskrit’ was a ‘glaring mistake’ (CG 215)
(cf. 4,4, 40; 8.4f, 74, 86; 12.20f).
2.6
Although (or because) he owed so much to it,5 Saussure was
especially critical of ‘philology’, the historical study of language. Because
‘modern linguistics’ ‘has been completely absorbed in diachrony’ (i.e., issues
of ‘evolution’), its ‘conception of language is therefore hybrid and
hesitating’; this ‘linguistics’ ‘has no clear-cut objective’ and fails ‘to make
a sharp distinction between states and successions’ (CG 81f). In contrast, ‘the
“grammarians” inspired by traditional methods’ at least tried to ‘describe
language-states’. Though ‘traditional grammar neglects whole parts of
language’, does not ‘record facts’, and ‘lacks overall perspective’, ‘the
method was correct’: however ‘unscientific’, ‘classical grammar’ is judged
‘less open to criticism’ than ‘philology’ (cf. 13.4). Now, ‘linguistics, having
accorded too large a place to history, will turn back to the static viewpoint
of traditional grammar, but in a new spirit and with other procedures, and the
historical method will have contributed to this rejuvenation’ (CG 82f) (cf.
2.15; 6.49; 7.4; 8.38; 12.41, 88; 13.7). In effect, ‘general linguistics’ would
become a ‘true science’ by supplying the theoretical and methodological
framework absent from earlier approaches, while drawing freely on their
findings and examples.
2.7
Saussure envisioned ‘linguistics’ taking its place among ‘other sciences that
sometimes borrow from its data, sometimes supply it with data’ -- e.g.,
‘political history’, ‘psychology’, ‘anthropology’, ‘sociology’, ‘ethnography’,
‘prehistory’, and ‘palaeontology’ (CG 102f, 147, 9, 6, 224) (cf. 13.9-20). Yet
‘linguistics must be carefully distinguished’ from such sciences, which can
contribute only to ‘external linguistics’, concerning ‘everything that is
outside’ the ‘system’ of ‘language’ (CG 6, 9, 20f) (cf. 2.9; 13.9). In return,
‘we can draw no accurate conclusions outside the domain of linguistics proper’
(CG 228).
2.8 On a
grand scale, Saussure foresaw ‘a science that studies the life of signs
within society’, and ‘called it semiology’
(CG 16). ‘Linguistics is only a part of that general science’ and is charged
with ‘finding out what makes language a special system within the mass of
semiological data’. ‘If we are to discover the true nature of language, we must
learn what it has in common with all other semiological systems’ (CG 17) (cf.
6.50-56; 12.9f). For Saussure, ‘language, the most complex and universal of all
systems of expression, is also the most characteristic; in this sense linguistics
can become the master-pattern for all branches of semiology’ (CG 68) (cf. 6.53;
13.18, 21f). Though he didn't elaborate on this future science in detail, he
predicted it would establish ‘laws’, ‘rules’, and ‘constant principles’ (CG
16f, 88).
2.9 To
explain why ‘semiology’ had ‘not been recognized as an independent science with
its own object’, Saussure contends that ‘heretofore language has almost always
been studied in connection with something else, from other viewpoints’ (CG 16)
(cf. 6.5ff; 9.2). He now announces, in a much-quoted aphorism at the close of
the book, that ‘the true and unique object of linguistics is language
studied in and for itself’ (CG 232) (cf. 6.64; 13.35). Against Dwight
Whitney, he demurs that ‘language is not similar in all respects to other
social institutions’ (CG 10). Also, ‘other sciences work with objects that are
given in advance’, whereas in ‘linguistics’, ‘it would seem that it is the
viewpoint that creates the object’ (CG 8) (cf. 13.58).
2.10 In
Saussure's estimate, ‘all idioms embody certain fixed principles that the
linguist meets again and again in passing from one to another’ (CG 99). Hence,
‘the linguist is obliged to acquaint himself with the greatest possible number
of languages in order to determine what is universal in them by observing and
comparing them’ (CG 23) (cf. 6.57; 13.18, 49, 124). ‘But it is very
difficult to command scientifically such different languages’, and ‘each idiom
is a closed system’, so ‘each language in practice forms a unit of study’ (CG
99). In this connection, Saussure concedes that ‘the ideal, theoretical form of
a science is not always the one imposed upon it by the exigencies of practice;
in linguistics, these exigencies are more imperious than anywhere else; they
account to some extent for the confusion that now predominates in linguistic
research’ (cf. 2.4).
2.11
‘Language’ constitutes a ‘linguistic fact’ that, Saussure hopes, can ‘be
pictured in its totality’ (CG 112). To do so, ‘we must call in a new type of
facts to illuminate the special nature of language’; and must ‘throw new light
on the facts’, whether ‘static’ or ‘evolutionary’ (CG 16f, 189f) (cf. 2.6, 36).
For instance, ‘concepts’ are ‘mental facts’; ‘analogy’ is ‘a universal fact’;
‘a phonological system’ is a ‘set of facts’; and so on (CG 11, 176, 171, 34).
2.12 But
dealing with ‘facts’ may be quite problematic, since ‘nothing tells us in
advance that one way of considering the fact in question takes precedence over
any other’ (CG 8). We may have to ‘sift the facts’ ‘many times to bring to
light’ the essentials (cf. CG 202). ‘The most serious mistake in method’ is to
suppose that ‘the facts embraced’ by a ‘law’ ‘exist once and for all instead of
being born and dying within a span of time’ (CG 146). Even where the ‘facts’
may suggest otherwise, ‘we must defend our principle: there are no unchangeable
characteristics’ (CG 230f). ‘Permanence results from sheer luck’.
2.13 The
range or extension of a fact is also a problem. On the one hand, ‘it is a
serious mistake to consider dissimilar facts as a single phenomenon’ (CG 146).
Against the neo-grammarians and philologists, who tried to show how ‘a set of
facts apparently obeys the same law’, Saussure argues that such ‘facts’
are ‘isolated’ and ‘accidental’; and that ‘regardless of the number of
instances where a phonetic law holds, all the facts embraced by it are but
multiple manifestations of a single particular fact’ (CG 93f).6 He
suggests that ‘the term “law”‘ might ‘be used in language as in the physical
and natural sciences’, but only from a timeless ‘panchronic viewpoint’ he
opposes (CG 95) (cf. 13.11). All the same, he refers to ‘laws that govern the
combining of phonemes’, the ‘evolution’ of a ‘word’, the ‘accentuation’ of
‘syllables’, or the status of ‘initial consonants’ and ‘vowels’ (CG 51, 86,
30f).
2.14
Evidently, Saussure couldn't quite decide whether ‘the facts of language’ are
‘governed by laws’ (CG 91) (cf. 12.22). ‘The laws of language’ differ from
‘every social law’, which is ‘imperative’ (‘comes in by force’) and ‘general’
(‘covers all cases’). ‘Like everything that pertains to the linguistic system’,
a ‘law’ ‘is an arrangement of terms, a fortuitous, involuntary result of
evolution’ (CG 86). ‘And the arrangement that the law defines is precarious
precisely because it is not imperative’ (CG 92). Moreover, ‘laws’ such as those
governing ‘alternation’ may be ‘only a fortuitous result of underlying’ ‘facts’
(CG 159). In sum, ‘speaking of linguistic law in general is like trying to pin
down a [phantom]’ (CG 91).
2.15
Saussure's deliberations already raise the persistent problem in modern
linguistics of how to decide what is ‘real’ (1.12f; 13.24f, 57). At
times he seems confident: ‘when we examine “abstractions” more closely, we see
what part of reality they actually stand for, and a simple corrective measure
suffices to give an exact and justifiable meaning to the expedients of the
grammarian’ (CG 184) (cf. 13.57). He chides other schools for ‘notions’ with
‘no basis in reality’, though he himself is forced on occasion (e.g., when
considering ‘geographical diversity’, which disrupts his conception of the
closed system) into a ‘schematic simplification’ that ‘seems to go against
reality’ (CG 4, 196).
2.16 At
any rate, ‘the concrete entities of language are not directly accessible’
(CG 110). So he would justify the thesis that ‘language is concrete’ with the
mentalistic premise that ‘associations which bear the stamp of collective
approval’ ‘are realities that have their seat in the brain’ (CG 15) (cf. 2.31,
66, 83; 13.10). ‘The concrete object of linguistic science is the social
product deposited in the brain of each individual’ (CG 23). When ‘sound and
thought combine’, they ‘produce a form, not a substance’; ‘all
the mistakes in our terminology, all our incorrect ways of naming things that
pertain to language, stem from the involuntary supposition that the linguistic
phenomenon must have substance’ (CG 113, 122) (cf. 6.28-31; 12.89, 1114).
2.17
Still, ‘to base the classifications’ ‘for arranging all the facts’ ‘on anything
except concrete entities’ ‘is to forget that there are no linguistic facts
apart from the phonic substance cut into significant elements’ (CG 110) (cf.
3.18; 13.26). Hence, in order to show that ‘abstract entities are always
based, in the last analysis, on concrete entities’, Saussure invokes the
‘series of material elements’ (CG 138). ‘Thought’ follows ‘the material state
of signs’ (CG 228) (3.10; cf. 13.84). ‘Syntax’ resides inside ‘material units
distributed in space’; and ‘words’ are situated in ‘the substance that
constitutes sentences’ (CG 139, 172) (cf. 13.33). Despite such jarring
passages, Saussure emphasizes that ‘language exists independently’ of ‘the
material substance of words’; that ‘the word-unit’ is ‘constituted’ ‘by
characteristics other than its material quality’; and that ‘a material sign is
not necessary for the expression of an idea’ (CG 18, 94, 86). ‘A material unit
exists only through its meaning and function’, just as these two require ‘the
support of some material form’ (CG 139).
2.18
Considerations like these made Saussure uneasy about ‘calling the word a concrete linguistic object’ (CG
8) (cf. 3.31; 4.54, 60; 5.53; 6.23; 7.70, 719 8.54; 12.69, 71, 77;
13.29). ‘There has been much disagreement about the nature of the word’; ‘the
usual meaning of the term is incompatible with the notion of a concrete unit’
(CG 105).7 Nevertheless, ‘being unable to seize the concrete
entities or units of language directly, we shall work with words’ (CG 113).
Insofar as ‘the word’ ‘at least bears a rough resemblance’ to ‘the linguistic
unit’ and ‘has the advantage of being concrete’, ‘we shall use words as
specimens equivalent to real terms in a synchronic system, and the principles
that we evolve with respect to words will be valid for entities in general’ (CG
113f). After all, ‘the word is a unit that strikes the mind, something central
in the mechanism of language’; so ‘everything said about words applies to any
term of language’ (CG 111, 116) (cf. 13.54).
2.19
Saussure is determined to view ‘language’ as ‘a well-defined object in the
heterogeneous mass of speech facts’ (CG 14). ‘We must put both feet on the
ground of language and use language as the norm of all other manifestations of
speech’ (CG 9, i.r.) (cf. 2.8). But to do so, he drastically limits the object
of study: ‘the science of language is possible only if’ ‘the other elements of
speech’ ‘are excluded’ (CG 15) (cf. 2.7, 9). He draws a firm dichotomy between
‘language [langue]’ and ‘human speech
[langage]’, making the former ‘only
a definite part’ of the latter and oddly arguing that ‘language’ ‘can be
classified among human phenomena, whereas speech cannot’ (CG 9, 15). ‘We cannot
put’ ‘speech’ ‘in any category of human facts, for we cannot discover its
unity’; only ‘language gives unity to speech’ (CG 9, 11) (13.39). ‘Speech
cannot be studied, for it is not homogeneous’ (CG 19). Nonetheless, we are
counselled to ‘set up the science of language within the overall study of
speech’, and told that ‘the subject matter of linguistics comprises all manifestations
of human speech’ (CG 17 6).
2.20 To
further limit ‘the rational form linguistic study should take’, Saussure makes
a dichotomy between ‘language’ [langue] and ‘speaking’ [parole] (CG
98, 13, i.a.) (cf. 13.36). ‘The two objects are closely connected’ and
‘interdependent’, yet are ‘two absolutely distinct things’ (CG 18f). ‘Speaking
is necessary for the establishment of language, and historically, its actuality
always comes first’ (CG 18). But ‘language’ is ‘passive’, ‘receptive’,
‘collective’, and ‘homogeneous’, while ‘speaking’ is ‘active’, ‘executive’,
‘individual’, and ‘heterogeneous’ (CG 13, 15). Unlike ‘language’, ‘speaking is
not a collective instrument; its manifestations are individual and momentary’,
and ‘depend on the will of speakers’ (CG 19). Saussure vowed to ‘deal only with
linguistics of language’; even if he ‘uses material belonging to speaking to
illustrate a point’, he ‘tries never to erase the boundaries that separate the
two domains’ (CG 19f). Though according to his editors, he ‘promised to the
students’ a ‘linguistics of speaking’ he did not live to present, the Cours
indicates that such a ‘science’ wouldn't belong to ‘linguistics proper’; ‘the
activity of the speaker should be studied in a number of disciplines which have
no place in linguistics except through their relation to language’ (CG xix, 20,
18) (cf. 2.7; 9.6).
2.21 In
yet another trend-setting dichotomy, Saussure claimed that ‘language and writing are two distinct systems of signs; the second exists for
the sole purpose of representing the first’ (CG 23). ‘The linguistic object is
not both the written and the spoken forms of words; the spoken forms alone
constitute the object’ (CG 23f) (cf. 4.37-44; 6.50; 8.72ff; 9.42f; 12.83;
13.33). Like Bloomfield, he seems indignant about ‘the tyranny’ whereby
‘writing’ ‘usurps the main role’ (CG 31, 24). ‘Grammarians’ are chided for
‘drawing attention to the written form’, ‘sanctioning the abuse’ with ‘free
use’ of ‘pronunciation’, and ‘reversing the real, legitimate relationship between
writing and language’ (CG 30) (cf. 9.42f). For Saussure, ‘writing obscures
language; it is not a guise for language but a disguise [or travesty]’. At
least, writing seems to confuse him: he calls it ‘stable’, then
‘unstable’; he rejects ‘the notion that an idiom changes more rapidly when
writing does not exist’ yet grants that ‘spelling always lags behind
pronunciation’ (CG 27, 29, 24, 28).
2.22
‘Spelling’ annoys him particularly, being replete with ‘inconsistencies’,
‘aberrations’, ‘irrational’ or ‘illegitimate’ forms, and ‘absurdities’ that
‘cannot be excused’ (CG 28f) (cf. 4.38; 8.73ff). ‘By imposing itself upon the
masses, spelling influences and modifies language’ (CG 31). ‘Visual images lead
to wrong pronunciations’, ‘pathological’ ‘mistakes’, ‘monstrosities’, and
‘deformations’ -- fit for ‘teratological’ inquiry (i.e. ‘“the study of
monsters”’) (CG 31f, 22). This irritation may have been fuelled by his native
French -- in contrast, say, to the ‘ingenious’ and ‘remarkable analysis’
displayed by ‘the Greek alphabet’, ‘realizing almost completely’ ‘a one-to-one
ratio between sounds and graphs’ (CG 53, 39). Also, he saw things with the eyes
of a phonetician and a historian: ‘the pronunciation of a word is determined,
not by its spelling, but by its history’, whereas ‘spelling’ does not follow
‘etymology’ (CG 31, 28).8 Nonetheless, he makes no strong case for
‘spelling reform’ and ‘hopes only that the most flagrant absurdities’ ‘will be
eliminated’ (CG 34; cf. 2.69; 8.74).
2.23
Ultimately, he relents about writing: since ‘the linguist’ ‘is often unable to
observe speech directly, he must consider written texts’ and ‘pass’ through
‘the written form’ ‘to reach language’ (CG 6, 34) (cf. 4.43f; 12.82). ‘The prop
provided by writing, though deceptive, is still preferable’ (CG 32). So, ‘far
from discarding the distinctions sanctioned by spelling’, Saussure ‘carefully
preserves them’, e.g., because ‘the opposition between implosives and
explosives is crystal clear in writing’ (CG 53, 62) (cf. 2.72).
2.24 A
kindred reservation is raised against ‘literary
language’, being here ‘any kind of cultivated language, official or
otherwise, that serves the whole community’ (CG 195) (cf. 4.41; 6.4; 124).
Though this reservation is maintained more consistently than that against
writing, the motives offered for it -- aside from the hardly contestable
provision that ‘the linguist must consider not only correct speech and flowery
language, but all other forms of expression’ (CG 6) -- are rather obscure and
contradictory. For example: ‘the privileged dialect, once it has been promoted
to the rank of official or standard, seldom remains the same’; yet ‘literary
language, once it has been formed, generally remains fairly stable’, and ‘its
dependency on writing gives it a special guarantee of preservation’ (CG 195,
140). Or: ‘literary language’ ‘breaks away from’ ‘spoken language’ and ‘adds to
the undeserved importance of writing’, yet does not ‘necessarily imply the use
of writing’ (CG 21, 25, 196). Or again: ‘when a natural idiom is influenced by
literary language’, ‘linguistic unity may be destroyed’; yet ‘given free reign,
a language has only dialects’ and ‘habitually splinters’ (CG 195). Whatever his
motives, Saussure did set a countertrend to traditional grammar by marginalizing
literary examples (cf. 3.4; 4.41; 6.4).9
2.25
Saussure proposed to ‘localize’ his restricted notion of ‘language’ ‘in the
limited segment of the speaking-circuit where an auditory image becomes
associated with a concept’ (CG 14). ‘Language’ is ‘organized thought
coupled with sound’; and ‘each linguistic term is a member, an
“articulus” in which an idea is fixed in a sound and a sound becomes the sign
of an idea’ (CG 111, 113) (cf. 3.11, 32, 35; 6.30f; 12.17, 22, 47, 61). This
viewpoint led to the famous thesis that the ‘sign’ ‘results from associating’ a ‘signified’ with a ‘signifier’
(CG 67) (cf. 8.20; 11.85; 12.11, 47).10 ‘The linguistic entity
exists only through’ this ‘associating’; ‘whenever only one element is
retained, the entity vanishes’ (CG 101f).
2.26
‘Language’ is thus a ‘self-contained whole and a principle of classification’
by virtue of being ‘a system of distinct signs corresponding to’ or
‘expressing’ ‘distinct ideas’ (CG 9f, 16) (cf. 3.40; 12.58). ‘As in any
semiological system, whatever distinguishes one sign from the others
constitutes it’ (CG 121). Therefore, ‘language is characterized as a system
based entirely on the opposition of
its concrete units’ or ‘on the mental opposition of auditory impressions’ (CG
107, 33). ‘The general fact’ is ‘the functioning of linguistic oppositions’ (CG
122). Saussure's most extreme formulation is also the most frequently quoted:
‘in language there are only differences
without positive terms’ (CG 120). ‘Language’ is ‘organized thought
coupled with sound’; and ‘each linguistic term is a member, an
“articulus” in which an idea is fixed in a sound and a sound becomes the sign
of an idea’ (CG 111, 113) His crucial reservation, however, is seldom quoted
and reinvokes the dual nature of the sign: ‘the statement that everything in
language is negative is true only if the signified and the signifier are
considered separately’ -- whereby, we just saw, ‘the entity vanishes’. ‘The
sign in its totality’ of two entities ‘is positive in its own class’. ‘Their
combination is a positive fact; it is even the sole type of facts that language
has, for maintaining the parallelism between two classes of differences is the
distinctive function of the linguistic institution’ (CG 120f) (cf. 4.26).
2.27 Each
of the ‘two elements’, ‘the idea and the sound’, ‘functions’ in ways which
‘prove that language is only a system of pure values’ (CG 111). To some extent,
the two sides control each other. ‘The source material of language’ is
‘pictured’ as ‘two parallel chains, one of concepts and the other of
sound-images’ (CG 104) (cf. 6.41; 9.3; 12.43, 69). ‘In an accurate
delimitation, the division’ of the two ‘chains’ ‘will correspond’. Moreover, in
‘countless instances’, ‘the alteration of the signifier occasions a conceptual
change’, and ‘it is obvious that the sum of ideas distinguished corresponds in
principle to the sum of the distinctive signs’ (CG 121) (but cf. 2.29; 5.64,
67, 75ff; 7.82; 11.36; 12.93; 13.59). ‘Any nascent difference will tend
invariably to become significant’; reciprocally, ‘any conceptual difference
perceived by the mind seeks to find expression through a distinct signifier,
and two ideas that are no longer distinct in the mind tend to merge into the
same signifier’. ‘Thought’ may be ‘forced’ ‘into the special way that the
material state of signs opens to it’ (CG 228).
2.28 But
the two sides do not control each other to the extent that ‘the bond
between the signifier and the signified is arbitrary’
(CG 67) (cf. 3.3; 4.27; 9.13, 32; 11.86).11 If the ‘sign’ ‘results
from’ that bond, Saussure ‘can simply say: the linguistic sign is arbitrary’,
i.e., ‘it is unmotivated’, as shown
by words for the same thing (“tree”) in different languages (CG 66f, 69) (cf.
4.27; 917). This ‘principle’ ‘dominates all the linguistics of language’
(CG 68). Among its ‘numberless’ ‘consequences’, I mention three I think
essential to Saussurian argument. First, ‘the arbitrary nature of the sign
explains’ ‘why the social fact alone can create a system’ (CG 113). Second,
`arbitrary and differential are two correlative qualities’: ‘a segment of
language can never in the final analysis be based on anything but its
noncoincidence with the rest’ (CG 118). Third, ‘in linguistics to explain a
word is to relate it to other words, for there are no necessary relations
between sound and meaning’ (CG 189). If ‘the choice of a given slice of sound
to name a given idea’ were not ‘completely arbitrary’, ‘the notion of value
would be compromised, for it would include an externally imposed element’ (CG
113).
2.29 Although
‘no one disputes the principle of the arbitrary nature of the sign’, and
‘wholly arbitrary’ ‘signs’ ‘realize better than others the ideal of the
semiological process’ (CG 68), Saussure betrays some uneasiness. At one point
he calls ‘arbitrariness’ an ‘irrational principle’ ‘which would lead to the
worst sort of complication if applied without restriction’ (CG 133). He is
accordingly ‘convinced’: ‘everything that relates to language as a system’
serves ‘the limiting of arbitrariness’ (cf. 2.56). The linguist must ‘study’
‘language’ ‘as it limits arbitrariness’. Various ‘degrees’ may range ‘between
the two extremes -- a minimum of organization and a minimum of arbitrariness’
(CG 131, 133). Such ‘proportions’ might ‘help in classifying’ ‘diverse languages’;
those ‘in which there is least motivation are more lexicological, and those in which it is greatest are more grammatical’ (CG 133; cf. CG 161) (cf.
13.59). Or, ‘within a given language’, we might consider how ‘all evolutionary
movement may be characterized by continual passage from motivation to
arbitrariness’ and vice versa (CG 134). Or again, we might examine how
‘motivation varies, being always proportional to the ease of syntagmatic
analysis and the obviousness of the meaning of the subunits present’ (CG 132).
‘At any rate, even in the most favourable cases motivation is never absolute;
not only are the elements of a motivated sign themselves unmotivated’, ‘but the
value of the whole term is never equal to the sum of the value of its parts’
(cf. 2.27; 5.29, 67; 12.93; 13.59).
2.30
Alongside ‘motivated’, ‘natural’ is
treated as a converse of ‘arbitrary’ (CG 69), and here too, Saussure is not
fully consistent. He vows that ‘natural data have no place in linguistics’ (CG
80). Similarly, ‘the traditional divisions of grammar’ ‘do not correspond to
natural distinctions’ (CG 136) (cf. 3.23; 4.71). And ‘the false notion’ of
‘language’ as ‘a natural kingdom’ leads to ‘absurdities’ (CG 4).12
Even if ‘semiology’ ‘welcomes’ the ‘natural sign, such as pantomime’, ‘its main
concern will still be the whole group of systems grounded on the arbitrariness
of the sign’ (CG 132).13 Despite this, Saussure invokes ‘natural
dialectal features’, ‘the natural fact’ of ‘geographical diversity’, the ‘two
natural coordinates’ of ‘associative’ and ‘syntagmatic’, and the ‘natural
organic growth of an idiom’ (CG 201, 196, 203, 137, 21). In his view, by
‘giving language first place among the facts of speech, we introduce a natural
order’ (CG 9). With a comparable inconsistency, he condemns the designation of
language as an ‘organism’ or an ‘organic’ entity, but frequently applies these
terms himself (CG 5, 231, 21f, 69, 153, 193).
2.31 The
division of the sign into signified and signifier is not the same as the
division of the ‘speaking-circuit’ into the ‘psychological parts (word-images and concepts)’ and the ‘physiological (phonation and audition)’
(CG 12). ‘Speaking’ involves the ‘physiological’, whereas ‘language’ ‘is
exclusively psychological’ (CG 18; cf. CG 8, 12ff; 13.14). So ‘both terms
involved in the linguistic sign’, the signified and the signifier, ‘are
psychological and are united in the brain by an associative bond’ (CG 65f)
(2.16). Even the ‘material and mechanical manifestations’ are ‘psychological’;
‘the psychophysical mechanism’ is significant only for ‘exteriorizing’ the
‘combinations’ that ‘express’ ‘thought’ (CG 6, 14). The ‘sound-image’ ‘is not
the material sound, but the psychological imprint of the sound, the impression
that it makes on our senses’ (CG 66). Still, we have seen Saussure invoking the
‘material’ aspect to suggest the ‘concreteness’ of language (cf. 2.17, 27).14
2.32 In
exuberant moments, Saussure pictures language as a fortunate development for
the human mind, agreeing this time with traditional ‘philosophers and
linguists’: ‘without language, thought is a vague, uncharted nebula’ (CG 112)
(cf. 3.3; 6.2, 31; 12.17). ‘There are no pre-existing ideas, and nothing is
distinct before the appearance of language’. ‘Psychologically, our thought --
apart from its expression in words -- is only a shapeless and indistinct mass’,
a ‘floating realm’ (CG 111f). ‘Thought, chaotic by nature, has to become
ordered in the process of its decomposition; language takes shape between two
shapeless masses’, namely, ‘the indefinite plane of jumbled ideas and the
equally vague plane of sounds’. ‘Without the help of signs we would be unable
to make a clear-cut consistent distinction between two ideas’. At such moments,
Saussure downplays the influence of ‘arbitrariness’, against which ‘the mind
contrives to introduce a principle of order and regularity into certain parts
of the mass of signs’ (CG 133). ‘The mechanism of language is but a partial
correction of a system that is by nature chaotic’. He even says, contravening
his own conception of system, that ‘language’ ‘is a confused mass, and only
attentiveness and [de]familiarization will reveal its particular elements’ (CG
104) (cf. 13.42).
2.33
Signalling a mentalist orientation linguistics would later reject (4.8, 13.4f,
10f), Saussure invokes ‘the sum of word-images stored in the minds of all
individuals’, where ‘forms’ are ‘associated’ ‘through their meanings’, as the
basis for ‘the social bond that constitutes language’ (CG 13, 165). In this
sense, ‘linguistics has only the perspective of speakers’ (CG 212).15
But he concedes that ‘we never know exactly whether or not the awareness of
speakers goes as far as the analyses of grammarians’ (CG 138). ‘Doubtless
speakers are unaware of the practical difficulties of delimiting units’; ‘in
the matter of language, people have always been satisfied with ill-defined
units’ (CG 106, 111) (cf. 13.7, 59).
2.34 All
the same, Saussure set yet another trend for linguistics by typically implying
that the categories and notions he proposes are shared by the minds of
‘speakers’ (e.g. CG 138, 160, 185, 192) (cf. 13.49). He depicts the ‘objective
analysis based on history’ and done by ‘the grammarian’ as ‘but a modified
form’ of the ‘subjective analysis’ ‘speakers constantly make’ (CG 183) (cf.
13.58). ‘Both analyses are justifiable, and each retains its value’, even if he
can find ‘no common yardstick for both the analysis of speakers and the
analysis of the historian’. ‘In the last resort, however, only the speakers’
analysis matters, for it is based directly upon the facts of language’. Fair
enough, but he stressed that the ‘facts’ can be elusive, even for experts
(2.12ff).
2.35 A
compromise would be to assign the knowledge of speakers to a level of which
they are not ‘conscious’.16 In accounting for ‘analogy’, for
example, ‘no complicated operation such as the grammarian's conscious analysis
is presumed on the part of the speaker’; ‘the sum of the conscious and
methodological classifications made by the grammarian’ ‘must coincide with the
associations, conscious or not, that are set up in speaking’ (CG 167, 137f).
Or, if ‘language is not complete in any speaker’ and ‘exists perfectly only
within a collectivity’, we might assign the knowledge to ‘the collective mind
of speakers’, wherein ‘logical and psychological relations’ ‘form a system’ (CG
14, 99f). This designation would be appropriate for ‘synchronic linguistics’,
whereas ‘diachronic linguistics’ would ‘study relations that bind together
successive terms not perceived by the collective mind but substituted for each
other without forming a system’ (CG 99f, i.r.).
2.36 The
quest for the locus of language thus leads to Saussure's ‘radical distinction
between diachrony and synchrony’ (CG 184). Though ‘very few
linguists suspect’ it, ‘the intervention of the factor of time creates
difficulties peculiar to linguistics and opens to their science two completely
divergent paths’ (CG 79). Saussure now calls for ‘two sciences of language’,
one ‘static’ or ‘synchronic’, and the other ‘evolutionary’ or ‘diachronic’ (CG
81). Because ‘static linguistics’ was not yet established and seemed ‘generally
much more difficult’ (CG 101), Saussure favoured it in his own theorizing. For
him, ‘language is a system whose parts can and must be considered in their
synchronic solidarity’ (CG 87). ‘Language is a system of pure values determined
by nothing except the momentary arrangement of terms’; and ‘a system of
interdependent terms in which the value of each term results solely from the
simultaneous presence of others’ (CG 80, 114). Only ‘synchronic facts’ ‘affect
the system as a whole’ and are therefore ‘always significant’ (CG 85, 87; cf.
CG 95). ‘In analysis, then, we can set up a method and formulate definitions
only after adopting a synchronic viewpoint’ (CG 185). Besides, ‘the synchronic
viewpoint’ ‘is the true and only reality to the community of speakers’ (CG 90,
212).
2.37 In
contrast, ‘the diachronic perspective deals with phenomena that are unrelated
to systems’, and with ‘partial facts’ (CG 85, 87). ‘The diachronic phenomenon’
is ‘the evolution of the system’ through ‘a shift in the relationship between
the signifier and the signified’ (CG 181) (cf. 2.48). ‘In a diachronic
succession, the elements are not delimited for once and for all’; they ‘are
distributed differently from one moment to the next’ (CG 179). Hence, ‘the
units delimited in diachrony would not necessarily correspond to those
delimited in synchrony’ (CG 181). Moreover, ‘the synchronic fact’ ‘calls forth
two simultaneous terms’, whereas ‘the diachronic fact’ ‘involves’ ‘only one
term’: ‘for the new one to appear’, ‘the old one’ ‘must first give way to it’
(CG 85). These theses complicate ‘the problem of the diachronic unit’ and ‘the
essence’ of ‘evolution’ (CG 181). ‘An element taken from one period’ qualifies
as ‘the same’ as ‘an element taken from another period’ only if ‘regular sound
changes’ intervene and if the ‘speaker passes from one form to the other
without there being a break in their common bond’ (CG 181f) (cf. 2.73).
2.38 For
Saussure, ‘the opposition between the two viewpoints, the synchronic and the
diachronic, is absolute and allows no compromise’ (CG 83). ‘The more rigidly
they are kept apart, the better it will be’, and their respective ‘“phenomena”‘
‘have nothing in common’ (CG 22, 91). ‘The synchronic law is general but not
imperative’ and merely ‘reports a state of affairs’ (CG 92). In ‘diachrony, on
the contrary’, we find ‘imperativeness’ that ‘is not sufficient to warrant
applying the concept of law to evolutionary facts’, which, ‘in spite of certain
appearances’, are ‘always accidental and particular’ (CG 93; cf. 2.47, 55;
4.75). Hence, a synchronic approach fits better the standard notion of how
science works.
2.39
Elsewhere, however, he concedes that ‘the system and its history’ ‘are so
closely related that we can scarcely keep them apart’ (CG 8). ‘Synchronic truth
is so similar to diachronic truth that people confuse the two or think it
superfluous to separate them’ (CG 96). ‘In fact, linguistics has confused them
for decades without realizing that such a method is worthless’ (CG 97). The
‘force of circumstances’ is blamed for ‘inducing’ us to ‘consider’ ‘each
language’ ‘alternately from the historical and static viewpoints’ (CG 99). Yet
Saussure insists it is ‘absolutely impossible to study simultaneously relations
in time and relations within the system’ (CG 81). ‘We must put each fact in its
own class and not confuse the two methods’..
2.40 He
accordingly finds it ‘obvious that the diachronic facts are not related to the
static facts they produced’ (CG 83). ‘A diachronic fact is an independent
event; the synchronic consequences that stem from it are wholly unrelated to
it’ (CG 84). Hence, ‘the linguist who wishes to understand a state must discard
all knowledge of everything that produced it’ (CG 81). ‘He can enter the mind
of speakers only by completely suppressing the past; the intervention of
history can only falsify his judgment’ (CG 81; cf. CG 160). Admittedly, ‘the
forces that have shaped the state illuminate its true nature, and knowing them
protects us against certain illusions’; ‘but this only goes to prove clearly
that diachronic linguistics is not an end in itself’ (CG 90).
2.41 This
line of argument implies we can assign events or causes to a separate science
or domain from their results or effects (cf. 2.74). Apparently, the key factor
is that ‘diachronic facts are not’ ‘directed toward changing the system’; ‘only
certain elements are altered without regard to the solidarity that binds them
to the whole’ (CG 84). Even when ‘a shift in a system is brought about’ or a
‘change was enough to give rise to another system’, the ‘events’ responsible
are ‘outside the system’ ‘and form no system among themselves’ (CG 95, 85). ‘In
the science of language, all we need do is to observe the transformations of
sounds and to calculate their effects’; ‘determining the causes’ is not
‘essential’ (CG 18).
2.42 A
further problem is how to gather data ‘outside the system’. If ‘the linguist’
‘takes the diachronic perspective, he no longer observes language, but rather a
series of events that modify it’ (CG 90). ‘The causes of continuity are a
priori within the scope of the observer, but the causes of change in time are
not’ (CG 77). Still, ‘evolutionary facts are more concrete and striking’ than ‘static’
ones; the ‘observable relations tie together successive terms that are easily
grasped’ (CG 101). We are confronted with ‘observable modifications’;
‘innovations’ ‘enter into our field of observation’ when ‘the community of
speakers has adopted them’ (CG 88, 98). This ‘community’ cannot however be the
only point of reference, since the ‘succession in time’ of ‘the facts of
language’ ‘does not exist insofar as the speaker is concerned’ (CG 81). ‘The
linguist’ needs ‘external evidence’, such as ‘contemporary descriptions’ (which
‘lack scientific precision’), ‘spelling’, ‘poetic texts’, ‘loanwords’, ‘puns’,
and ‘stories’ (CG 35f, i.r.).
2.43
Similarly agile manoeuvring is performed to deal with ‘geographical’ ‘diversity’, which gets relegated to ‘external linguistics’,
presumably for not applying to closed or uniform systems: ‘it is impossible,
even in our hypothetical examples, to set up boundaries between the dialects’
(CG 191, 204). 'Dialectal differences’ appear when an ‘innovation’ ‘affects
only a part of the territory’ (CG 200). In another about-face, Saussure says
‘divergences in time escape the observer, but divergences in space immediately
force themselves upon him’ (CG 191). ‘Geographical diversity was, then, the
first observation made in linguistics and determined the initial form of
scientific research in language’. But to preserve the ‘profound unity’
postulated in his synchronic approach and ‘hidden’ by ‘the diversity of
idioms’, Saussure maintains that ‘time’ ‘is actually the basic cause of
linguistic differentiation’: ‘by itself, space cannot influence
language’ (CG 99, 198). If ‘change itself’ and ‘the instability of language
stem from time alone’, ‘geographical diversity should be called temporal
diversity’ (CG 198f, i.r.).17 Here, effects get fully referred back
to the events that caused them -- just the reverse of the argument for keeping
diachrony separated (2.40f).
2.44
Saussure implies that language changes all by itself: ‘language is not
controlled directly by the mind of speakers’, and the ‘sign’ and ‘language’
‘always elude the individual or social will’ (only ‘speaking’ is ‘wilful’) (CG,
228 19, 17, 14). ‘Speakers do not wish’ or ‘try to change systems’, but ‘pass
from one to the other, so to speak, without having a hand in it’ (CG 84ff). But
it's hard to see how language can change at all if ‘the signifier’ ‘is fixed,
not free, with respect to the linguistic community’ (CG 71). ‘The masses have
no voice in the matter, and the signifier chosen by language could be replaced
with no other’. ‘No individual, even if he willed it, could modify in any way
at all the choice’; and ‘the community itself cannot control so much as a
single word’. ‘We can conceive of a change only through the intervention of
specialists, grammarians, logicians, etc.; but experience shows us that all
such meddlings have failed’ (CG 73) (cf. 427).
2.45
Notwithstanding, ordinary speakers do change language. ‘An evolutionary fact is
always preceded’ by ‘a multitude of similar facts in the sphere of speaking’
(CG 98). ‘Nothing enters language without having been tested in speaking, and
every evolutionary phenomenon has its roots in the individual’ (CG 168) (cf.
3.57; 4.81, 46). ‘One speaker had to coin the new word, then others
had to imitate and repeat it until it forced itself into standard usage’. So
‘in the history of any innovation there are always two distinct moments: (1)
when it sprang up in individual usage; and (2) when it became a fact of
language, outwardly identical but adopted by the community’ (CG 165). The ‘distinction
made’ between ‘diachrony’ and ‘synchrony’ is ‘in no way invalidated’ by this
process. But we would need, it seems to me, a reliable way, short of
interviewing the entire community, for telling just when an innovation passes
from one ‘moment’ to the other, and for (here again) separating causes from
effects (cf. 4.77f).
2.46 His
idea that ‘evolution in time takes the form of successive and precise
innovations’ (CG 200) must have made Saussure uneasy about inexact
improvisations of speakers. When he deals with ‘folk etymology’, he does just
what he scolds ‘grammarians’ for: ‘thinking that spontaneous analyses of
language are “wrong”‘ (CG 183) (and cf. 2.49). ‘This phenomenon called folk
etymology’ ‘works somewhat haphazardly and results only in absurdities’,
‘mistakes’, and ‘deformations’ (CG 173ff). During ‘crude attempts to explain
refractory words’, the words get ‘misunderstood’, ‘corrupted’, and ‘mangled’.
The grounds for castigating folk etymology can only be that it is not
sanctioned by historical knowledge -- which, Saussure grants, ordinary speakers
do not have (cf. CG 81, 90, 100, 160, 212; 2.35, 40, 64).
2.47 One
of the rare occasions18 when his reverent editors reassure us that
Saussure is not ‘being illogical or paradoxical’ is when he ‘speaks of both the
immutability and the mutability of the sign’ -- and assigns both phenomena the
same cause, namely, ‘the arbitrary nature of the sign’ (CG 73ff). On the one
hand, ‘language always appears as a heritage of the preceding period’; ‘no
society’ ‘has ever known language other than as a product inherited from
preceding generations’ (CG 71). ‘The arbitrary nature of the sign’ ‘protects
language from any attempt to modify it’; ‘the sign’ ‘follows no law other than
that of tradition’ (CG 73f). Also, ‘society’, ‘inert by nature, is a prime
conservative force’. ‘Generations’ ‘fuse and interpenetrate’; ‘speakers are
largely unconscious of the laws of language’; and ‘even their awareness would
seldom lead to criticism, for people are generally satisfied with the language
they have received’ (CG 72). Such arguments are thought to show that ‘the
question of the origin of speech’ ‘is not even worth asking’; ‘the only real
object of linguistics is the normal, regular life of an existing idiom’ (CG
71f) (cf. 3.11, 18; 8.6, 17).
2.48 On
the other hand, ‘time changes all things; there is no reason why language
should escape this universal law’ (CG 77). ‘The arbitrary nature of the sign’
is now deployed to explain why ‘language is radically powerless against the forces
which from one moment to the next are shifting the relationship between the
signified and the signifier’ (CG 75) (cf. 2.37). Those forces ‘loosen’ ‘the
bond between the idea and the sign’. A further paradox arises: ‘the sign is
exposed to alteration because it perpetuates itself’ (CG 74).
2.49
Perhaps because such shifts disrupt Saussure's search for order, he tends to
misprize language change as a matter of ‘deteriorations’, ‘vicissitudes’,
‘damage’, ‘disturbance’, ‘breaking’, and ‘effacement’, ‘in spite of’ which
‘language continues to function’ (CG 87, 152ff, 161). He envisions ‘a blind
force against the organization of a system of signs’, and a ‘great mass of
forces that constantly threaten the analysis adopted in a particular
language-state’ (CG 89, 169) (cf. 3.13, 16). He admonishes that ‘the total
number of forms is uselessly increased’; ‘the linguistic mechanism is obscured
and complicated’; and ‘phonetic evolution first obscures analysis, then makes
it completely impossible’ (CG 161, 155). Like those brought against folk
etymology, such condemnations disrupt the descriptive, non-evaluative
methodology whereby Saussure wants to overcome ‘the illusion’ of ‘the first
linguists’, for whom ‘everything that deviated from the original state’ was ‘a
distortion of an ideal form’ (CG 163) (cf. 4.80).
2.50
‘Fortunately, analogy
counterbalances the effects’ of ‘transformations’ (CG 161). ‘An analogical form
is a form made on the model of one or more other forms in accordance with a
definite rule’ (i.r.). It can ‘offset’ ‘change’, ‘restore regularity’, and
‘unify’, ‘preserve’, or ‘renew’ ‘forms’ (CG 171f). Thus, ‘analogy always plays
an important role’ in the ‘preservation’ or ‘redistribution of linguistic
material’ (CG 173). ‘The most obvious and important effect of analogy’ is to
‘substitute more regular forms composed of living elements for older irregular
and obsolescent forms’ (CG 171). To the extent that it ‘always uses old
material for its innovations’, ‘analogy’ ‘is remarkably conservative’ (CG 172).
Since it ‘constantly renews’ ‘forms’, ‘analogy’ is claimed to ‘intervene’ even
‘when forms remain unchanged’. ‘A form may be preserved’ either by ‘complete
isolation or complete integration in a system that has kept the basic parts of
the word intact and that always comes to the rescue’ (CG 173). If change
appears harmful, the system appears beneficial.
2.51 To
be sure, ‘analogy’ ‘is capricious’ (CG 162) and alters as well as preserves. It
‘collaborates efficiently with all the forces that constantly modify the
architecture of an idiom’ (CG 171). It ‘reflects the changes that have affected
the functioning of language and sanctions them through new combinations’. ‘To
analogy are due all normal nonphonetic19 modifications of the
external side of words’ (CG 161). However, ‘imperfect analyses sometimes lead
to muddled analogical creations’ (CG 171).
2.52 By
showing how ‘language never stops interpreting and decomposing its units’,
‘analogy’ is a good illustration of ‘the principle of linguistic creativity’, and a ‘manifestation of
the general activity that singles out units for subsequent use’ (CG 169, 165f).
‘Any creation must be preceded by an unconscious comparison of the material
deposited in the storehouse of language, where productive forms are arranged
according to their’ ‘relations’ (CG 165) (cf. 5.47; 7.76; 8.58). Hence,
‘analogy’ presupposes ‘awareness and understanding of a relation between
forms’. This ‘awareness’ leads to ‘the chance product’: ‘the form improvised’
by ‘the isolated speaker’ ‘to express his thought’ (CG 165f). ‘It is wrong to
suppose that the production process is at work only when the new formation
actually occurs: the elements were already there’ to guarantee the ‘potential
existence in language’ of any ‘newly formed word’ (cf. 6.23f). ‘The final step
of realizing it in speaking is a small matter in comparison to the build-up of
forces that makes it possible’. This time, effects get downplayed in favour of
causes in order to give us ‘one more lesson in separating language from
speaking’ (CG 165).
2.53
‘Analogy is therefore proof positive that a formative element exists at a given
moment as a significant unit’ (CG 170). ‘Every possibility of effective talk’
has the same source as ‘every possibility of analogical formations’: the way
‘speech is continually engaged in decomposing its units’ (CG 166).20
‘If living units perceived by speakers at a particular moment can by themselves
give birth to analogical formations, every definite redistribution of units
also implies a possible expansion of their use’ (CG 170). ‘All such innovations
are perfectly regular; they are explained in the same way as those that
language has accepted’ (CG 168f). ‘Decomposable’ ‘words can be rated for
capacity to engender other words’ (CG 166) (cf. 5.47).21
2.54 The
question of when two forms are the same now receives a different treatment than
it did in the discussion of the ‘diachronic unit’ (2.37). Here, ‘analogical
innovation and the elimination of the older forms are two distinct things’ (CG
164). ‘Analogical change’ is an ‘illusion’; ‘nowhere do we come upon a
transformation’ of an element. The reasoning behind this claim must be
Saussure's belief that ‘analogy is psychological’, ‘grammatical, and
synchronic’, rather than ‘phonetic’ (CG 165f, 161). So ‘analogy by itself could
not be a force in evolution’, nor be ‘an evolutionary fact’, even though ‘the
constant substitution of new forms for old ones is one of the most striking
features in the transformation of language’ (CG 169, 171). ‘Enough’ ‘creations
of speakers’ endure ‘to change completely the appearance of its vocabulary and
grammar’ (CG 169) (2.49).
2.55 This
tricky reasoning reflects the intent to place ‘grammar’ mainly on the ‘synchronic’ side; ‘since no system
straddles several periods, there is no such thing as historical grammar’ (CG
134) (cf. 2.74).22 Thus, ‘all grammatical laws’ ‘are synchronic’,
even though ‘grammatical classes evolve’ (CG 159, 141). It would be ‘radically
impossible’ that ‘a phonetic phenomenon would mingle with the synchronic fact’
in ‘grammar’ (CG 152) (cf. 2.51, 54). In return, ‘morphology, syntax, and
lexicology interpenetrate because every synchronic fact is identical’ (CG 136).
Correspondingly, ‘morphology has no real, autonomous object’; ‘it cannot form a
discipline distinct from syntax’ (CG 135) (cf 3.26, 34f; 4.61f, 65; 5.51, 53f;
6.45, 49; 7.75f; 8.57; 9.31, 34, 75, 95, 915; 11.35, 40;
12.71, 75, 77; 13.28). Also, ‘the lexical and the syntactic blend’; ‘there is
basically no distinction between’ ‘a phrase’ and a ‘word that is not a simple,
irreducible unit’ -- ‘the arrangement’ of ‘groups of words in phrases’ ‘follows
the same fundamental principles’ as does that of ‘subunits of the word’ (CG
135f) (cf. 3.26, 34f; 4.61; 5.53f; 8.57; 9.75; 11.40; 12.75).
2.56 To
capture ‘synchronic facts’, we should recognize that ‘in language everything
boils down’ not only ‘to differences,
but also to groupings’ (CG 136, 128)
(cf. 8.51, 78-82; 9.75-81). To study groupings, yet another major dichotomy is
proposed: we should ‘gather together all that makes up a language state and fit
this into a theory of syntagms and a
theory of associations’ (CG 136).
‘Each fact should’ ‘be fitted into its syntagmatic and associative class’ (CG
137). ‘Only the distinction’ ‘between syntagmatic and associative relations can
provide a classification that is not imposed from the outside’ (CG 136). ‘The
groupings in both classes are for the most part fixed by language; this set of
common relations constitutes language and governs its functioning’ (CG 127).
Moreover, ‘syntagmatic’ and ‘associative’ ‘solidarities’ ‘are what limits
arbitrariness’ and supplies ‘motivation’: ‘(1) analysis of a given term, hence
a syntagmatic relation; and (2) the summoning of one or more other terms, hence
an associative relation’ (CG 132f) (cf. 2.29). So ‘the whole subject matter of
grammar should be arranged along its two natural coordinates’; and ‘almost any
point of grammar will’ ‘prove the necessity of the dual approach’ (CG 137).
2.57 This
fresh dichotomy is predictably propounded in mentalistic terms. ‘Our memory
holds in reserve all the more or less complex types of syntagms, regardless of
their class or length, and we bring in the associative groups to fix our choice
when the time for using them arrives’ (CG 130). ‘Every’ ‘unit is chosen after a
dual mental opposition’ (CG 131). For instance, ‘the isolated sound’ ‘stands in
syntagmatic opposition to its environing sounds and in associative opposition
to all other sounds that may come to mind’. Or, the ‘parts’ of ‘syntagms’, such
as the ‘subunits’ of ‘words’, can be ‘analysed’ because they can be ‘placed in
opposition’ (CG 129). Similarly, ‘from the synchronic viewpoint’, each word
‘stands in opposition to every word that might be associated with it’ (CG 95)
(cf. 2.26).
2.58
These assertions fit ‘the only definition’ Saussure ‘can give’ for ‘the unit’
of ‘language’: ‘a slice of sound which to the exclusion of everything that
precedes and follows it in the spoken chain is the signifier of a certain
concept’ (CG 104, i.r.). In fact, ‘almost all units of language depend on what
surrounds them in the spoken chain, or on their successive parts’ (CG 127). The
principle is therefore that ‘in the syntagm a term has value because it stands
in opposition to everything that precedes or follows it, or to both’ (CG 123)
(12.51, 81), but gives no demonstrations for stretches of real discourse. He is
merely extending his concept of ‘opposition’ to cover the problem of ‘the unit’
in the sequence, and thereby altering the concept. In the abstract system (e.g.,
of phonemes or morphemes), elements must be similar in many respects (e.g.
class or category) in order to give full value to their opposition. No such
principle is required for successive elements in a chain or syntagm; they could
differ in all manner of diverse ways that contribute less to their value than
does their manner of combination (cf. 12.50f, 56, 70).
2.59 In a
Saussurian perspective, the production of discourse could be a process of
‘thinking unconsciously of diverse groups of associations’ and ‘mentally
eliminating everything that does not help to bring out the desired
differentiation at the desired point’ (CG 130). He envisions language units
‘calling up’ or ‘recalling’ others (CG 130, 134, 164) (cf. 11.69, 87). Such
claims are unproblematic if ‘the sum of the conscious and methodical
classifications made by the grammarian who studies a language-state without
bringing in history must coincide with the associations, conscious or not, that
are set up in speaking’ (CG 137f) (cf. 2.33f; 13.49). But the situation is more
precarious if ‘it is by a purely arbitrary act that the grammarian groups’
‘words’ ‘in one way rather than in another’ (CG 127) (cf. 3.13; 4.82; 5.30;
6.15; 9.3; 13.27). For instance, ‘in the mind of speakers the nominative case is
by no means the first one in the declension, and the order in which terms are
called depends on circumstances’.
2.60 By
definition, ‘syntagms’ are
‘combinations supported by linearity’ and ‘always composed of two or more
consecutive units’ (CG 123). ‘Syntagmatic groupings mutually condition each
other’ (CG 128). Indeed, ‘syntagmatic solidarities’ are ‘what is most striking
in the organization of language’ (CG 127, i.r.). Such images as ‘spatial
co-ordinations’, ‘two units distributed in space’, or ‘a horizontal ribbon that
corresponds to the spoken chain’ (CG 128, 136f) indicate that Saussure was
influenced by the appearance of alphabetic written language (cf. 2.5, 17, 21,
23; 13.33). When ‘auditory signifiers’ are ‘represented in writing’, ‘the
spatial line of graphic marks is substituted for succession in time’ (CG 70)
(cf. 2.72).
2.61 One
problem with ‘the syntagm’ is clearly recognized: ‘there is no clear-cut
boundary between the language fact,
which is the sign of collective usage, and the fact that belongs to speaking and depends on individual
freedom’ (CG 125) (but cf. 2.20, 33, 44f). ‘In a great number of instances’,
‘both forces have combined in producing’ ‘a combination of units’ and have done
so ‘in indeterminate proportions’. Therefore, ‘not every syntagmatic fact is
classed as syntactical’ (and pertaining to the language system), ‘but every
syntactical fact belongs to the syntagmatic class’ (CG 137). ‘The sentence is the ideal type of syntagm,
but it belongs to speaking, not to language’ (CG 124) (cf. 13.54). Only ‘pat
phrases in which any change is prohibited by usage’ ‘belong to language’ (cf.
4.60; 5.32, 54; 734; 9.93; 13.28).
2.62
Also, ‘to language rather than to speaking belong the syntagmatic types that
are built upon regular forms’ (CG
125). One example is ‘word-parts: prefixes, roots, radicals, suffixes, and
inflectional endings’ (CG 185). ‘The root
[racine] is the irreducible element common to all words of same family’ -- ‘the
element in which the meaning common to all related words reaches the highest
degree of abstraction and generality’ (CG 186). The ‘radical [radical]’ ‘is generally the common element’ in ‘a series
of related words’ and ‘conveys the idea common to every word’ (CG 185). Despite
the similar definitions (and common etymology), the ‘radical’ differs from the
‘root’ -- ‘even when phonetically identical to it’ -- in being ‘reducible’,
longer, and less ‘general’ and ‘abstract’ (CG 186). ‘The prefix goes before the part of the word that is recognized as the
radical’; ‘the suffix is the element
added to the root to make a radical’ (CG 187). ‘The prefix also differs from
the suffix’ in being ‘more sharply delimited, for it is easier to separate from
the word as a whole’ (CG 188). ‘A complete word usually remains after the
prefix is removed’, but not after ‘the suffix’ is.
2.63
Word-parts can be a problem in gathering data. Saussure enlists cases where
‘the division’ ‘is self-evident’; where the ‘radical emerges spontaneously when
we compare’; or where ‘the speaker knows, before he has made any comparison
with other forms, where to draw the line between the prefix and what follows
it’ (CG 185, 188).23 Moreover, ‘the root’ ‘is a reality in the mind
of speakers’, though they ‘do not always single it out with equal precision’
(CG 186). ‘In certain idioms’, in ‘German, for instance’, ‘definite
characteristics call the root to the attention of speakers’; but ‘the feeling
for roots scarcely exists in French’ (CG 186f). Still, ‘structural rules’,
‘regular alternations’, and ‘possible oppositions’ that ‘single out the
subunits’ ‘which language recognizes and the values which it attaches to them’
(CG 187ff) might be grasped only by specialists.
2.64
Word-parts can start out as separate ‘elements’ and then get ‘welded’ by ‘agglutination’ ‘into one unit’ ‘which
is absolute or hard to analyse’ (CG 169, 176). ‘The mind gives up analysis --
it takes a short-cut’ -- and ‘the whole cluster of signs’ ‘becomes a simple
unit’ (CG 177). ‘The phenomenon’ has ‘three phases: (1) the combining of
several terms in a syntagm’; (2) ‘the synthesizing of the elements into a new
unit’; and ‘(3) every other change necessary to make the old cluster of signs
more like a simple word’, e.g., ‘unification of accent’. Saussure finds a
‘striking’ ‘contrast’: ‘agglutination’ ‘blends’ ‘units’ and ‘works only
in syntagms’, whereas ‘analogy’ ‘builds’ ‘units’ and ‘calls forth
associative series as well as syntagms’ (CG 177f). ‘Agglutination is neither
wilful nor active’ and its ‘elements’ are ‘slowly set’; ‘analogy’ ‘requires
analyses and combinations, intelligent action, and intention’, and makes
‘arrangements’ ‘in one swoop’. However, Saussure admits, ‘often it is difficult
to say whether an analysable form arose through agglutination or as an
analogical construction’ -- ‘only history can enlighten us’ (CG 178f), and, we
were told, ordinary speakers do not perceive diachronically (cf. 2.35, 40, 46).24
2.65 The
counterpart of ‘syntagmatic’ is, as
we saw, ‘associative’, a domain that
would later be called ‘paradigmatic’
(4.57f; 5.74; 6.34; 8.32; 9.3; 12.71).25 ‘Whereas a syntagm
immediately suggests an order of succession and a fixed number of elements,
terms in an associative family occur neither in fixed numbers nor in a definite
order’ (CG 126). In the latter ‘family’, then, ‘a particular word is like the
centre of a constellation’, or ‘the point of convergence of an indefinite
number of co-ordinated terms’ that ‘float around’ within ‘one or more
associative series’ (CG 126, 129). ‘Large’ ‘associations’ ‘fix the notion of
parts of speech’ by ‘combining all substantives, adjectives, etc.’ (CG 138).
However, ‘the traditional divisions of grammar’ ‘do not correspond to natural
distinctions’ (CG 136) (cf. 3.23; 4.55; 5.73; 6.49; 8.43; 13.24). ‘The mind
creates as many associative series as there are diverse relations’, though
Saussure's editors suggest that ‘the mind naturally discards associations that
becloud the intelligibility of discourse’ (CG 125ff).
2.66 The
mentalist outlook is crucial here because ‘co-ordinations formed outside discourse’
‘are not supported by linearity’ or by ‘the theory of syntagms’ (CG 123, 136).
‘Their seat is in the brain; they are part of the inner storehouse that makes
up the language of each speaker’ (CG 123) (2.16). ‘These associations fix
word-families, inflectional paradigms, and formative elements (radicals,
suffixes, inflectional endings, etc.) in our minds’ (CG 138). Perhaps
Saussure's inclination toward mentalism on this point reflects his
determination to keep his ‘science’ clear of ‘speaking’, the domain which, as
we shall see with Bloomfield, Pike, and Firth, best supports a non-mentalist
orientation. All the same, the ‘functioning of the dual system’ Saussure
depicts must be inferred from actual ‘discourse’ (CG 129) before it can be
projected into ‘our minds’ (cf. 13.1).26
2.67 Such
problems are conspicuously less acute in respect to the sounds of language, the area which Saussure, like many of our
theorists, considered most basic (cf. 2.17, 70f; 3.18, 58f; 4.30, 79; 5.42, 512;
7.20, 72; 8.66f; 12.80, 82; 13.27). In ‘the domain of phonetics’, the ‘absolute
distinction between diachrony and synchrony’ is easiest to ‘maintain’ (CG 141).
The same point could, I think, be made for the division between ‘language’ and
‘speaking’, or between ‘social’ and ‘individual’: the sounds of language
possess a more reliable identity apart from any one set of occurrences than do,
say, meanings (cf. 2.85; 13.27).
2.68
Saussure's assessment differs from the one favoured in later linguistics when
he uses ‘phonetics’ for ‘the study
of the evolution of sounds’, and ‘phonology’
for ‘the physiology of sounds’ (CG 33) (cf. 4.30; 6.43; 8.70; 12.80). In
addition, he avers that ‘phonetics is a basic part of the science of language;
phonology’ ‘is only an auxiliary discipline and belongs exclusively to
speaking’. He repeatedly warns against ‘lumping together’ the two ‘absolutely
distinct disciplines’. The ‘principles of phonology’ are concerned with ‘the
phonational mechanism’ and ‘mechanical’ ‘elements’ (CG 48, 51, 38). But ‘phonational
movements do not constitute language’; ‘explaining all the movements of the
vocal apparatus’ ‘in no way illuminates the problem of language’ (CG 33) (cf.
2.71, 77; 3.17; 4.29; 6.7).
2.69
Elsewhere, though, he uses the term ‘phonology’ in its later standard sense:
‘the description of the sounds of a language-state’ (CG 140). ‘We must draw up
for each language studied a phonological
system’ comprising ‘a fixed number of well-differentiated phonemes’ (CG 34) (cf. 4.29f, 33f, 45;
5.42f; 6.43; 835; 12.80, 89; 13.26). ‘This system’ is declared ‘the
only set of facts that interests the linguist’; ‘graphic symbols bear but a
faint resemblance to it’ (CG 34f). ‘Modern linguists have finally seen the
light’ and ‘freed’ ‘linguistics’ ‘from the written word’ (CG 32f), although his
own exclusion of writing was not maintained (2.21ff). His ‘rational method’ for
‘dealing with a living language’ includes both ‘(a) setting up the system of
sounds revealed by direct observation, and (b) observing the system of signs used
to represent -- imperfectly -- these sounds’ (CG 37). ‘Phonology’ can ‘provide
precautionary measures for dealing with the written form’ (CG 34). He even
concedes that ‘the perceptible image of the written word’ keeps us from
‘perceiving only a shapeless and unmanageable mass’; ‘apart from their graphic
symbols, sounds are only vague notions’ (CG 32) (cf. 2.23; 4.40; 68;
8.71, 833). Surprisingly though, he recommends that ‘a phonological
alphabet’, with ‘one symbol for each element’, be reserved for ‘linguists only’
(CG 33f) (cf. 8.75). ‘A page of phonological writing’ would present a
‘distressing appearance’ and be ‘weighed down by diacritical marks’.
‘Phonological exactitude is not very desirable outside science’ (cf. 4.32).
2.70
Saussure advocates a ‘science that uses binary
combinations and sequences of phonemes as a point of departure’ (CG 50) (cf.
5.21, 40). This ‘science would treat articulatory moves like algebraic
equations: a binary combination implies a certain number of mechanical and
acoustical elements that mutually condition each other’ (CG 51) (cf. 2.60;
13.15). ‘In a phonational act’, i.e., ‘the production of sound by the vocal
organs’, the ‘universal’ aspect transcending ‘all the local differences of its
phonemes’ is ‘the mechanical regularity of the articulatory movements’ (CG 38,
51) (cf. 3.14, 21; 4.29; 5.42; 6.43; 7.20; 8.66, 70; 12.80; 13.26). In these
‘movements’, ‘a given sound obviously corresponds to a given act’ (CG 40). ‘All
species of phonemes will be determined when all phonational acts are
identified’ (CG 43). Accordingly, ‘the phonologist’ should ‘analyse a
sufficient number of spoken chains from different languages’ in order to
‘identify and classify the elements’, ‘ignoring acoustically unimportant
variations’ (CG 40).
2.71 A
‘natural point of departure for phonology’ is to ‘divide ‘the sound chain’
‘into homogeneous’ ‘beats’, ‘each beat’ ‘corresponding’ to a ‘concrete
irreducible unit’ and ‘characterized by unity of impression’ (CG 38, 53) (cf. 916).
‘A phoneme is the sum of the auditory
impressions and articulatory
movements, the unit heard and the unit spoken, each conditioning the other’ (CG
40) (cf. 3.17f; 4.28ff; 5.43; 12.80f). ‘The auditory beat’ matches the
‘articulatory beat’. In fact, ‘auditory impressions exist unconsciously before
phonological units are studied’ and enable ‘the observer’ to ‘single out
subdivisions in the series of articulatory movements’ (CG 38). So ‘auditory
impression’ is ‘the basis for any theory’ and ‘comes to us just as directly as
the image of the moving vocal organs’ (CG 38). But Saussure offers a
‘classification of sounds according to their oral articulation’, even though these ‘movements do not
constitute language’ (CG 44f, 33) (cf. 2.68, 77; 3.21; 4.34).27
2.72 ‘The
signifier, being auditory, is unfolded solely in time’ and ‘represents a span’
‘measurable in a single dimension’ (CG 70) (cf. cf. 2.60; 13.33). In any
‘grouping’, a given ‘sound’ ‘stands in syntagmatic opposition to its environing
sounds and in associative opposition to all other sounds that may come to mind’
(CG 131) (cf. 2.57). ‘Phonologists too often forget that language is made up’
‘of expanses of spoken sounds’, whose ‘reciprocal relations’ merit ‘attention’
(CG 49f) (cf. 4.35; 8.65). Indeed, ‘the science of sounds becomes invaluable
only when two or more elements are involved in a relationship based on their
inner dependence’. Here, ‘combinatory phonology’ can ‘define the constant
relations of interdependent phonemes’, such as that between ‘implosion and
explosion’ (CG 51f) (cf. 2.23). ‘Freedom in linking phonological species is
checked by the possibility of linking articulatory movements’.
2.73
Whereas ‘phonology is outside time,
for the articulatory mechanism never changes’, ‘phonetics is a historical science, analysing events and changes and
moving through time’, and therefore ‘the prime object of diachronic linguistics’ (CG 33, 140) (cf. 2.37). Though he believes
‘phonetic evolution is a disturbing force’, Saussure says ‘phonetic changes are
absolutely regular’ in the sense that they ‘result in the identical alteration
of all words containing the same phoneme’ (CG 161 153, 143; cf. CG 35).
However, ‘absolute changes are extremely rare’; more often, ‘what is
transformed’ is ‘the phoneme as it occurs under certain conditions -- its
environment, accentuation, etc’. (CG 144). Saussure distinguishes ‘spontaneous and combinatory phonetic phenomena’, the former having an ‘internal’
‘cause’, and the latter ‘resulting from the presence of one or more other
phonemes’.28
2.74
‘Phonetic changes’ may seem ‘unlimited and incalculable’ (CG 151), but some
limits are postulated. For example, ‘phonetic evolution cannot create two forms
to replace one’ (CG 155). So ‘phonetic doublets do not exist; the evolution of
sounds only emphasizes previous differences’ (CG 157). ‘The same unit cannot be
subjected at the same time and in the same place to two different
transformations’ (CG 155f). Every ‘duality’ or ‘alternation’ thus gets
classified as ‘grammatical and synchronic’, ‘absolutely unrelated to phonetic
changes’ (CG 156ff). Here, ‘the diachronic character of phonetics fits in very
well with the principle that anything which is phonetic is neither significant
nor grammatical’ (CG 141) (cf. 2.54f). If ‘phonetic changes attack only the
material substance of words’, ‘in studying the history of the sounds in a word
we may ignore meaning’ and ‘consider only the material envelope of a word’ (CG
18, 141). Nonetheless, when ‘phonetic modifications’ ‘result in alternations’
or ‘oppositions’, ‘the mind seizes upon the material difference, gives it
significance, and makes it the carrier of conceptual difference’ or ‘attaches
grammatical values’ (CG 159, 231). Once again, causes and effects get put into
different theoretical domains (cf. 2.41).
2.75 By
dividing things up this way, Saussure provides no proper home for ‘etymology’, the history of both forms
and their meanings: it is ‘neither a distinct discipline nor a division of
evolutionary linguistics’ (CG 189). ‘It is only a special application of
principles that relate to synchronic and diachronic facts’. ‘Analogy’ is called
upon to ‘show’ that ‘the synchronic relation of several different terms’ ‘is
the most important part of etymological research’. ‘Etymology is then mainly
the explaining of words through the historical study of their relations with
other words’. Its ‘description’ of ‘facts’ ‘is not methodical, for it’ ‘borrows
its data alternately from phonetics, morphology, semantics, etc.’ (CG 190). It
‘uses every means placed at its disposal by linguistics, but it is not
concerned with the nature of the operations it is obliged to perform’. Besides,
‘etymology’ is fraught with ‘uncertainty’: ‘words with well-established
origins’ are ‘rare’, and ‘scholars’ may be led into ‘rashness’ (CG 225).
2.76 To
seek ‘the causes of phonetic changes’ is to confront ‘one of the most difficult
problems in linguistics’ (CG 147) (cf. 3.54-60; 4.75). Some possibilities are
rejected: ‘racial predispositions’, ‘soil and climate’, and ‘changes in
fashion’ (CG 147, 151) (cf. 32; 4.80). Others are provisionally
accepted, though not as complete or conclusive causes: ‘the law of least
effort’; ‘phonetic education during childhood’; ‘political instability’ of a
‘nation’; and the ‘linguistic substratum’ of an ‘indigenous population’
‘absorbed’ by ‘newcomers’ (CG 148-51). Yet if we believe ‘a historical event
must have some determining cause’ (CG 150), we will be hard put to explain why
certain changes and no others occurred at just the times they did.
2.77 The
programme for the study of sounds outlined by Saussure has remained a
fundamental part of linguistics, though the emphasis on sound changes has
receded. Having a mentalist orientation, he wanted a theory that would not
depend on ‘material’ aspects (2.16f) and insisted ‘the movements of the vocal
apparatus’ do not ‘illuminate the problem of language’ (2.68, 72). But his
ultimate recourse was a ‘classification’ based on ‘oral articulation’ (2.71;
13.26).
2.78
Perhaps to offset the abstractness of language, Saussure, like many linguists,
draws comparisons with more tangible entities. Though he misprizes the
‘illogical metaphors’ of rival ‘schools’, he admits that ‘certain metaphors are
indispensable’ (CG 5). Some of his own are fairly proximate, e.g., when he
compares ‘language’ to ‘a dictionary of which identical copies have been
distributed to each individual’; or ‘the social side of speech’ to ‘a contract
signed by the members of a community’; or ‘the vocal organs’ to ‘electrical
devices used in transmitting the Morse code’ (CG 19, 14, 18).
2.79
Other metaphors are more remote, e.g., when the language system is pictured in
terms of a ‘theatre’, ‘a symphony’, ‘a tapestry’, ‘a garment covered with
patches cut from its own cloth’, or ‘the planets that revolve around the sun’
(CG 179, 18, 33, 172, 84f). A ‘system of phonemes’ is said to work like a
‘piano’ (CG 94). Studying ‘the evolution of language’ is compared to ‘sketching
a panorama of the Alps’ and ‘moving’ ‘from one peak of the Jura to another’ (CG 82). ‘The autonomy’ of ‘synchrony’ is
analogous to ‘the projection of an object on a plane surface’ or to ‘the stem
of a plant’ ‘cut transversely’ (CG 87). ‘The word is like a house in which the
arrangement and function of different rooms has been changed’; or like a
‘five-franc piece’ that ‘can be exchanged for a fixed quantity’ or ‘compared
with similar values’ (CG 183, 115). ‘A linguistic unit is like the fixed part
of a building, e.g. a column’ (CG 123f). ‘Thought’ and ‘sound’ resemble ‘the
air in contact with a sheet of water’, or the ‘front’ and ‘back’ of ‘a sheet of
paper’ (CG 112f, 115).29 ‘Trains’ and ‘streets’ are enlisted to
expound the interplay of ‘differences and identities’ (CG 108f). The
‘analogical fact’ is portrayed as ‘a play with a cast of three’ -- the
‘legitimate heir’, ‘the rival’, and ‘a collective character’ (CG 163). ‘The
description of a language state’ is modelled after the ‘grammar of the Stock
Exchange’, which suggests a more everyday sense for the term ‘values’ (CG 134)
(cf. 2.27ff, 36, 58).
2.80
Saussure's ‘most fruitful’ ‘comparison’ is ‘drawn between the functioning of
language and a game of chess’ (CG 88f, 22f, 95, 107, 110) (cf. 6.51; 949;
11.4). ‘The respective value of the pieces depends on their position on the
chessboard just as each linguistic term derives its value from its opposition
to all the other terms’ (CG 88) (cf. 2.26, 57f, 72). Though ‘the system’
‘varies from one position to the next’, ‘the set of rules’ ‘persists’ and
‘outlives all events’ (CG 88, 95). The ‘material make-up’ of the pieces has no
‘effect on the “grammar” of the game’ (CG 110, 23). However, ‘chess’ is
‘artificial’, whereas ‘language’ is ‘natural’; and ‘the chessplayer intends’
to ‘exert an action on the system, whereas language premeditates nothing’: ‘the
pieces’ are ‘modified spontaneously and fortuitously’ (CG 88f) (cf. 2.52, 63,
73).
2.81 Such
metaphors relieve Saussure's abstract vision of language by introducing objects
or events that could be seen or felt, and whose reality admits little doubt.
Yet even the most complex metaphor, the chess game, falls far short of the
complexity of language. The rules and pieces of chess are known to anyone who
plays the game, and disputes about them are unlikely to arise. The rules and
units of language are so numerous, diffuse, and adaptable that even experts
seldom agree on any large number of them. A ‘linguistic term’ rarely stands in
such a clear and stable ‘opposition to all the others’ as a bishop or a knight
differs from all other chess pieces.
2.82 The
abstractness of language can also be offset by comparing linguistics to other
‘sciences’ like ‘geology’, ‘zoology’, ‘astronomy’, and ‘chemistry’ (CG 213, 53,
106f) (cf. 13.11). These sciences have reasonably concrete object domains; but
Saussure's favoured model was mathematics, which does not (cf. 3.73; 4.21;
13.15). ‘Language’ can be conceived as ‘a type of algebra consisting solely of
complex terms’ (CG 122) (cf. 3.72f; 5.27, 86; 6.8, 29, 51, 60; 7.40, 718).
‘Relations’ should be ‘expressed’ by ‘algebraic formulas’, ‘proportions’, and
‘equations’, though Saussure does not expect a ‘formula’ to ‘explain the
phenomenon’ (CG 122, 164f, 166f, 169). Moreover, ‘studying a language-state
means in practice disregarding changes of little importance, just as
mathematicians disregard infinitesimal quantities in certain calculations’ (CG
102).
2.83 And
building a science of language was Saussure's ultimate aspiration. Presumably,
the reason why he ‘probably would not have authorized the publication of these
pages’ (2.1) was that his own conceptions seemed too unstable and
unsatisfactory to fit his ideals of science. He firmly asserted categorical
dichotomies, but could not always maintain them himself, e.g. ‘synchronic’
versus ‘diachronic’ (2.38f), or ‘collective’ versus ‘individual’ (2.20, 61). He
emphasized that language is social and psychological, yet wanted linguistics
cleanly separated from sociology and psychology (2.7, 16, 28, 31ff, 35, 78; cf.
13.14).30 He situated language in the minds of speakers, but could
not decide how far the speaker's knowledge of a language is comparable to the
categorical framework of linguistics (cf. 2.33f, 36, 42, 45, 59, 63, 63).31
He vacillated between mentalism and mechanism in appealing to notions like
‘brain’, ‘mind’, and ‘thought’ (2.16f, 18, 27, 31ff, 35, 40, 52, 57, 63, 65f,
74; 13.10), yet repeatedly referring to language itself as a ‘mechanism’ (CG
87, 103, 108, 111, 121, 133, 161, 165). Perhaps he wanted to deflect the issues
of intention and will (cf. 2.20, 47, 64, 80).
2.84 Of
course, the nature of language is so intricate and multiplex that its
descriptions often entail inconsistencies, and a pioneering disquisition like
the Cours is liable to be full of them. It both asserts and doubts that
linguistics should involve a study of speech, pay attention to writing, and
accept the word as a basic unit (2.19, 21, 23, 60, 18). Inconsistencies also
beset the views that traditional grammar was a mistaken enterprise (2.5f); that
grammar has a historical aspect (2.55); and that language is essentially arbitrary
(2.28f). Some of these vacillations may be due to the improviso circumstances
of its composition, or to the carelessness or exaggerated reverence of the
editors, who do not comment upon them. But more importantly, language seems to
have been resisting Saussure's determined campaign to make it hold still, to be
as static, orderly and precisely circumscribed as he wanted it to be (cf.
13.52).
2.85 Some
of the abstractions and dichotomies he deployed in this campaign tended to
disperse the very factors that might have assisted him (cf. 13.55). His
dismissal of ‘speaking’ and thus of actual discourse led him to inflate ‘the
arbitrary nature of the sign’ (2.28f, 47), to fall back on ‘association’ and
‘opposition’ (2.57ff), and to neglect methods of data-gathering (cf. 13.27,
45). His turn against ‘diachrony’ left him deeply perplexed about ‘time’ and
‘history’ (cf. 2.12, 20, 34, 36, 39f, 42f, 45f, 55, 59f, 72f, 75f). Arguing
from the neat oppositions of phonemic systems clashed sharply with the elusive,
often metaphoric handling of semantics in terms of ‘concepts’, ‘ideas’,
‘thoughts’, and ‘signifieds’ (2.17, 25-28, 31f, 48, 52, 58, 62).
2.86 Many
of Saussure's successors have underestimated the intricacies and qualifications
within his arguments. Some of his terms, concepts, and dichotomies have been
taken at face value, oversimplified, or treated as absolutes for the theory,
doctrine, and organization of linguistics. This premature and selective
orthodoxy has not merely misrepresented Saussure's intent to raise issues and
problems rather than to resolve them, but has impeded comprehensive solutions.
The reach of his vision is best revealed in the way that the same perplexities
and dilemmas both explicit and implicit in his book have persisted in
linguistics ever since. We are still uncertain about how a language is related
to the multitude of speech events in the experience of language users,
including linguists or grammarians (13.26, 49). We are still without an account
of time and space in language (13.33). Disputes still rage over the status of
rules or laws applying to all languages, and over the nature of linguistic
units, especially in semantics (13.26ff, 60). Written language still dominates
the representational methods of theories ostensibly concerned with spoken
language (13.33). And little headway has been made in determining what sort of
causalities apply in language, and how.
2.87
Thus, Saussure's deliberations deserve their place at the outset of ‘modern
linguistics’ by virtue of their problematic nature as well as their monumental
scope. He thought it ‘evident’ ‘that linguistic questions interest all who work
with texts’ (CG 7). Consequently, ‘that linguistics should continue to be the
prerogative of a few specialists would be unthinkable -- everyone is concerned
with it in one way or another’ (cf. 3.2). To be sure, Saussure's own work was a
major contributor to the specializing of language models. But if read with the
care they deserve, his inaugural deliberations provide both an inspiring and a
sobering impetus for reconsidering how to stake out possible topographies of
the discipline.
NOTES ON SAUSSURE
1 The Course in General Linguistics,
translated by Wade Baskin, is cited as CG. I occasionally use square brackets
to give the original French or to emend the English translation, which I found
generally reliable. For a thorough exegesis of Saussure's ‘manuscript sources’
see Godel (1957).
2 On inconsistencies, see 2.83f, and Notes
3, 10, 12, 14, 16, 17, 20, 22, 23, 29, and 32.
3 He expressly points out such dictions as
‘language does this or that’ or the ‘life of language’ (CG 5n). Further terms
he both condemned and used include ‘material’, ‘natural’, ‘organism’, and
‘mechanism’ (2.17, 30, 83).
4 Scholars cited here include: for the
first stage none, for the second stage Friedrich August Wolf, and for the third
stage Franz Bopp (1816), William Jones, Jacob Grimm (1822-36), August Friedrich
Pott, Adalbert Kuhn, Theodor Benfey, Theodor Aufrecht, Max Muller (1861), Georg
Curtius (1879), and August Schleicher (1861) (CG 1-5) (see my References for
presumable source-works). Among those who ‘brought linguistics nearer its true
object’, mention is made of Friedrich Christian Diez (1836-38), Dwight Whitney
(1875), and ‘the neogrammarians (Junggrammatiker) [Friedrich] K[arl] Brugmann,
H[elmut] Ostoff, the Germanic scholars W[ilhelm] Braune, E[duard] Sievers, and
H[ermann] Paul, and the Slavic scholar [August] Leskien’ (CG 5) (again, see
References). The works receive only cursory, mainly negative commentary, or none,
except for Bopp's. A fuller coverage is given by Bloomfield. Firth declared
homage to very early grammarians, but only to English ones (cf. 8.15, 812).
5 Saussure's first major work was his Memoire
sur le systeme primitif des voyelles dans les langues indo-europeenes,
published in 1878 and still regarded today as a milestone in philology.
6 This abstruse argument reflects
Saussure's belief that historical changes have a less systematic organization
than the language at any single point in time (2.14, 19f). But elsewhere he
says it is ‘a serious mistake to consider dissimilar facts as a single
phenomenon’ (CG 146).
7 Nor is the word a reliable tool for
theory: ‘starting from words in defining things is a bad procedure’, and ‘all
definitions of words are made in vain’ (CG 14).
8 The study of etymology falls between the
cracks in Saussure's scheme, since it is historical and yet not limited to
word-sounds. See 2.75.
9 In denying ‘phonetic doublets’, Saussure
dispatches one case because one of two forms ‘is only a learned borrowing’; two
more cases are passed over as ‘literary French’ (CG 156) (cf. 4.83). However,
Saussure is not terribly well-disposed toward dialects either: because they
conflict with his vision of the unified, closed system, he makes a shaky
argument that diversity in space is ‘actually’ diversity in time and thus would
fall under his exclusion of diachrony (cf 2.43, 217).
10 In his last lectures (‘from May to July
1911), de Saussure used interchangeably the old terminology (“idea” and “sign”)
and the new (“signifier” and “signified”)’ (CG 75, translator's note). The new
became standard, especially among semioticians.
11 Whitney is credited with ‘insisting upon
the arbitrary nature of the sign’, though he ‘did not follow through’ by making
it a defining trait of language (CG 76).
12 Comparisons between ‘language’ and a
‘plant’ are also decried, though Saussure later compares the static and
evolutionary versions of linguistics to cutting a plant ‘transversely’ or
‘longitudinally’ (CG 4, 87f) (2.79).
13 ‘Two objections’ are met by arguing that
‘onomatopoeia’ and ‘interjections’ are either outside the system, or if they do
enter they become ‘unmotivated’ (CG 69). Compare 34.
14 ‘The sound-image is sensory, and if I
happen to call it “material”, it is only in that sense, and by way of opposing
it’ to ‘the concept’ (CG 66).
15 Saussure argues from here that
‘linguistics’ has ‘only one method’ (CG 212), namely the ‘synchronic’ one he
favours (CG 212) (2.36). He did not consider that isolating an ideal, static
state of the language may increase rather than reduce the number of possible
methods, as the subsequent development of linguistics showed (cf. Ch. 7). On
the question of whether linguistic constructs match the knowledge of speakers,
compare 2.40, 42, 44, 47, 53, 59, 63, 83; 3.11, 19, 57, 222, and the
passages cited in 13.49.
16 See for instance CG 38, 47, 72, 118, 138,
165; and compare the passages cited in 13.49. In one passage where the
translation has ‘speakers are not conscious’, the original French has ‘the
language [langue] is not conscious’ (CG 47).
17 In one section, ‘geographical isolation’
is waved aside as an ‘unsatisfactory and superficial explanation;
differentiation can always be explained without it’ (CG 210). But in another,
‘geographical separation’ is judged ‘the most general force in linguistic
diversity’ (CG 193).
18 The other occasion is ‘Saussure's
treatment of holds’, i.e., ‘intermediate stretches’ in ‘spoken chains’, as both
‘mechanical and acoustic entities’ (CG 52).
19 ‘Non-phonetic’ because Saussure decides
to make ‘analogy’ ‘grammatical’ (2.54). In return, ‘phonetics’ is made the
centre of ‘diachronic linguistics’ (2.73), befitting the preoccupation of
philology with sound changes.
20 In another formulation, ‘language’ is claimed
to do the same thing (CG 169) (2.52).
The discussion of how innovations occur (cf. 2.45) suggests that ‘speech’ is
probably the better term.
21 Languages in which ‘most words are not
decomposable’ are termed ‘lexicological’, the others being ‘grammatical’ (CG
166) (cf. 2.29; 3.53). Making words out of decomposable units helps ‘limit
arbitrariness’ (CG 133) (2.29). This notion of ‘lexicological’ seems to befit
the idea of the lexicon being a listing of irregularities (13.59).
22 Elsewhere, however, Saussure concedes
that ‘grammatical classes evolve’, thus putting in question ‘the absolute
distinction between diachrony and synchrony’ (CG 141). ‘Once the phonetic force
is eliminated, we find a residue that seems to justify the idea of a “history
of grammar”‘; but ‘the distinction between diachrony and synchrony’ is still
judged ‘indispensable’ for reasons ‘calling for detailed explanations outside
the scope of this course’ (CG 143).
23 But compare some formulations suggesting
diversity instead: ‘speakers often single out several kinds’ or ‘grades of
radicals in the same family of words’; ‘delimitations will vary according to
the nature of the terms compared’; and ‘the speaker may make every imaginable
division’ (CG 185, 188).
24 The editors comment: ‘the two phenomena
act jointly in the history of language, but agglutination always comes first’
and ‘furnishes models for analogy’ (CG 178). If not followed up by ‘analogy’,
‘agglutination’ ‘produces only unanalysable or unproductive words’.
25 The term ‘paradigmatic’ prevents
confusion with the different kind of ‘association’ Saussure postulates between
sound-image and concept, or between signifier and signified (e.g. CG 14f, 18f,
65f, 76, 102) (2.25).
26 An exception might be where ‘an identical
function’ among various forms ‘creates the association in absence of any
material support’ (CG 138). A case in point would be the ‘zero sign’ (CG 86,
186) (cf. 43; 5.56; 616; 7.75, 90).
27 The editors ‘supplement’ ‘Saussure's
brief description’ with ‘material’ from Otto Jespersen, but claim to be ‘merely
carrying out de Saussure's intent’ (CG 41).
28 ‘But a spontaneous fact’ ‘may be conditioned negatively by the absence of certain forces of change’ -- an odd stipulation in a conception devised for ‘the classing of changes’ (CG 144f).